로고


컬럼


  • 트위터
  • 인스타그램1604
  • 유튜브20240110

연재컬럼

인쇄 스크랩 URL 트위터 페이스북 목록

(64)조선박람회조감도 (朝鮮博覽會鳥瞰圖) 외, 1929

이순령


조선박람회조감도, 53×40cm, 조선박람회경성협찬회, 1929

조선총독부는 식민치 통치 20주년을 기념하여 조선박람회를 개최하였다. 그 동안의 업적을 국내외에 널리 알리기 위한 성격을 가지고 있었던 이 행사는 경복궁에서 1929년 9월 12일부터 10월 31일까지 개최되었다. 여러모로 1915년 같은 장소에서 개최되었던 조선물산공진회와 비견되는 이 행사는 박람회 직영관, 각 도 특설관, 일본 각 부·현 특설관, (식민지)지방관, 기업특설관 등으로 구성되어 공진회보다 더욱 확대된 규모로 진행되었다. 조선총독부는 조선박람회를 통해 제국주의 지배를 정당화하고, 근대적 소비문화 파급을 위한 장으로 활용하고자 하였다. 그러나 조선총독부가 이 박람회를 통해 보여주고자 했던 근대적 이미지는 경찰력을 동원하여, 빈민, 거지, 부랑자 등 식민통치 아래 왜곡된 경제 구조 속에서 소외된 이들을 도시 밖으로 쫓아내고서 만들어진 위선적 이미지였다.



조선박람회 입장권, 9×7cm, 조선총독부, 1929


김달진미술자료박물관에서는 조선박람회와 관련하여 조선박람회조감도 및 입장권 2매, 기념 메달 2점 외에도 사진 10점, 파노라마 엽서 11점, 조선전도 2점을 소장하고 있다.



조선총독부주최 조선박람회 개회식 기념 메달, 지름 7cm, 조선총독부, 1929

--

Aerial View Map of Chosun Exhibition, Medal, Ticket and more 1929

Chosun Exhibition was hosted by the Governor-General of Korea to commemorate the 20th anniversary of the Japanese presence in Korea. It took place at Kyongbokgung Palace between December 9th and October 31st 1929 and aimed to celebrate the achievements of the colonial government. Through this exhibition it wanted to justify its imperialistic politics and to open the door to modern consumerism. It wanted to show a modern image but this was a hypocritical approach because it used police force to evict from the city poor, homeless and unemployed people who suffered under the twisted structure of the colonial economy.
From that exhibition in our museum we have a bird-eye view map of the exhibition, two tickets, two commemorative medals, ten photos, eleven panoramic postcards, two maps of Chosun.




하단 정보

FAMILY SITE

03015 서울 종로구 홍지문1길 4 (홍지동44) 김달진미술연구소 T +82.2.730.6214 F +82.2.730.9218