로고


컬럼


  • 트위터
  • 인스타그램1604
  • 유튜브20240110

연재컬럼

인쇄 스크랩 URL 트위터 페이스북 목록

(34)조선풍속풍경사진첩, 1911

정호경

근대기 조선에 대한 사진자료는 구한말 조선을 방문한 서양인들이 제작한 이미지를 필두로, 일본이 구성해낸 다양한 풍속사진이 대종을 이루고 있다. 이 시기에 제작된 이미지는 그 성격에 따라 학술, 정책자료, 국가홍보 등의 목적으로 제작되었고 내용적으로 풍속, 관광, 도시, 건축, 인물 등이 수록되었다.


또한 대부분 이들 사진의 생산주체는 제국주의적 시선을 내면화한 이들로서 이국적인 은둔의 나라, 조선의 풍속과 풍경, 인물을 다루는 입장이어서 근대기 조선에 투영된 이미지는 제국주의와 식민통치의 시선에서 자유롭지 못했음을 알 수 있다.


한일병탄 이후, 1911년에 제작된 『조선풍속풍경사진첩』은 이러한 근대기 우리나라의 문화정치학적 맥락을 그대로 보여주는 자료이다. 특히 동명의 사진첩이 두 가지 버전으로 제작되었으며, 대원군, 순종효왕후 등 왕실의 일원이 수록되어 있는가 하면, 가슴을 노출한 여인들의 모습, 헐벗고 굶주린 아이들, 게으르고 무기력한 남성들, 기생들, 죄인의 모습이 함께 수록되어 미개하고 낙후된 장소, 조선의 이미지를 각인시키고 일제의 조선침략과 식민지배를 정당화하는 시각적 증거물로써 활용되었음은 주지의 사실이다.



     

좌: 『조선풍속풍경사진첩』, 1911, 13×19㎝, 김달진미술자료박물관 소장
우: 어양장(御洋裝)/이태왕비전하(李太王妃殿下)



이 책은 일제가 현실을 그대로 담아낸다는 사진의 기록적 속성을 활용하여 조선의 풍속과 인물을 편향된 관점으로 재현하고 이를 통해 조선의 국가이미지를 어떻게 구축했는지 분석할 수 있는 자료로서 그 의미가 크다. 본 박물관이 소장하고 있는 자료는 총32점의 사진이 수록되어 있으며, 경성 일한서방(日韓書房)의 사주, 모리야마 요시오(森山美夫)가 발행하였으나 오사카 모리카와(大阪 森川) 인쇄소에서 발간되어 일본에서 유통된 자료로 추정된다.


특기할 사항은 책 표지로 태극기 이미지가 사용되었으나, 팔괘에 오류가 있어, 제작 및 유포자가 일제임을 반영하고 있으며, 첫 도판으로 양장차림의 영친왕 모후, 엄귀비의 사진이 수록되었는데, 이 책이 1911년 4월에 발간되었고 동년 7월 20일에 엄귀비가 장티푸스로 사망하였으므로 생전의 엄귀비 모습을 공식적으로 담아낸 마지막 사진일것으로 추정되어, 더욱 의미있는 자료이다


---


<Photo Album of Chosun Customs and Landscapes>

 

This item consists of photographs depicting the customs, touristplaces, cities, architecture and people of modern Chosun taken by Westernvisitors for purposes of academic study, political documentation and nationalpromotion. The materials betray a predisposition towards imperialistic andfeudalistic interpretation of the realities of late Chosun.

<Photo Album of Chosun Customsand Landscapes> serves as a realistic representation of Korean realityduring the Japanese occupation and provides an invaluable insight in how Koreanpeople and tradition were perceived outside and by extension provokes adiscussion on  how our national brand wasconstructed.

The book features 32 photographs, the first one is of the Queen Motherof King Yongchin and Honorable Princess Consort of the Eom clan clothed inWestern-style attire. There is a mistake in the Eight Trigrams of the Koreanflag on the book cover.


하단 정보

FAMILY SITE

03015 서울 종로구 홍지문1길 4 (홍지동44) 김달진미술연구소 T +82.2.730.6214 F +82.2.730.9218